Truyện Hoàng Dung
  • Nam  
    • Linh dị
    • Đồng nhân
    • Trùng sinh
    • Xuyên không
    • Lịch sử
    • Quân Sự Xây Dựng
    • Khoa Huyễn
    • Dị giới
    • Dị năng
    • Huyền ảo
    • Đô thị
    • Kiếm hiệp
    • Tiên Hiệp
    • Hàn Quốc
    • Cổ Đại
    • Hiện Đại
    • Tương Lai
    • Ma Pháp
    • Game / Thể Thao
    • Tu Chân
    • Xuyên Nhanh
    • Hệ Thống
    • Hài Hước
    • Huyền Học/ Âm Dương Sư/ Phong Thuỷ ...
    • Tận Thế
    • Teen
    • Sinh Tồn
    • Võ Hiệp
    • Quan trường
    • Đam Mỹ
    • Fan fiction
    • 12 Chòm Sao
    • Tây Du
    • Sắc
    • Trinh thám
    • Hacker
    • Hắc Ám Lưu
    • Harem
    • Phiêu Lưu
    • Vô Địch Lưu
    • Xuyên Sách
    • Sủng Thú
    • Truyện Xuất Bản Thành Sách
    • Vô Hạn Lưu
    • Tài Liệu Riêng
    • Thăng cấp lưu
    • Não To
    • Truyện dịch Free
    • Thủ Thành
    • Nhật Bản
  • Nữ  
    • Trùng sinh
    • Xuyên không
    • Ngôn tình
    • Huyền ảo
    • Đô thị
    • Tiên Hiệp
    • Cổ Đại
    • Hiện Đại
    • Game / Thể Thao
    • Cung Đấu
    • Tình Cảm
    • Ngọt Sủng
    • Nữ Cường
    • Vườn Trường
    • Xuyên Nhanh
    • Bách Hợp
    • Giới Giải Trí/ Showbiz
    • Hệ Thống
    • Truyện Việt Nam
    • Tản Mạn
    • Tác Phẩm Nước Ngoài
    • Hài Hước
    • Huyền Học/ Âm Dương Sư/ Phong Thuỷ ...
    • Tận Thế
    • Thiếu Nhi
    • Ngược
    • Teen
    • Quân Nhân
    • Đoản Văn
    • Fan fiction
    • Điền Văn
    • 12 Chòm Sao
    • Mỹ Thực
    • Bác Sĩ/ Y Thuật
    • Hào Môn Thế Gia
    • Phiêu Lưu
    • Vô Địch Lưu
    • Làm Giàu
    • Xuyên Sách
    • Sủng Thú
    • Truyện Xuất Bản Thành Sách
    • Niên Đại Văn
    • Vô Hạn Lưu
    • Trạch đấu
    • Tài Liệu Riêng
    • Thăng cấp lưu
    • Não To
    • Truyện dịch Free
    • Thủ Thành
    • Nhật Bản
  • Danh Mục  
    • Tìm kiếm Truyện  
    • Truyện dịch  
    • Truyện sáng tác  
    • Bảng Xếp Hạng  
    • Truyện trả phí  
    • Truyện đề cử  
    • Truyện đã hoàn thành  
    • Truyện convert  
  • Thông báo  
    • Tuyển dụng  
  • Hướng dẫn  
    • Hướng Dẫn Sử Dụng Trang Web  
    • Hướng Dẫn Nạp Tiền  
    • Hướng Dẫn Đăng Truyện  
  • Facebook
  • Đăng nhập | Đăng ký

Đăng ký


A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: captcha_image

Filename: inc/menu.php

Line Number: 130

Bạn đã có tài khoản? Đăng nhập ngay

Đăng nhập

Quên mật khẩu

Bạn chưa có tài khoản? Đăng ký ngay

Quên mật khẩu

loading
Chúng tôi đã gửi mật khẩu mới về email của bạn

Bạn chưa có tài khoản? Đăng ký ngay

  1. Trang Chủ
  2. Xuyên không
  3. Nhất Phẩm Giang Sơn (Dịch)
  4. Chương 10: Âm mưu chia gia sản

Nhất Phẩm Giang Sơn (Dịch)

  • 53 lượt xem
  • 1265 chữ
  • 2025-09-15 18:36:39

Bấm trên máy tính để sang chương tiếp theo và bấm để quay lại chương trước

Cấu hình

Cấu hình sẽ lưu lại trên thiết bị của bạn.

Triều đình hiện nay từng nhiều lần biểu dương những gia tộc nhiều đời cùng chung sống, cổ vũ anh em thuận hòa, không chia tách gia sản. Tất nhiên, số người thật sự làm được điều đó là rất ít.

Tuy vậy, trong 《Tống hình thống》 vẫn có quy định rõ ràng:

“Những ai khi ông bà, cha mẹ còn sống mà dám tách hộ riêng, chia tài sản riêng, sẽ bị phạt đồ 3 năm. Nếu đang để tang cha mẹ mà sinh con hoặc tách hộ riêng, chia tài sản riêng, sẽ bị phạt đồ 1 năm.”

“Biệt tịch” là chỉ việc lập hộ khẩu riêng.

“Dị tài” là chỉ việc phân chia gia sản.

Ý là: khi ông bà cha mẹ còn sống, ai dám tự tiện phân chia gia sản sẽ bị phạt 3 năm; còn nếu cha mẹ vừa mất mà chưa hết thời gian để tang đã vội phân chia, thì bị phạt 1 năm.

Đây là để tránh cảnh vừa cha mẹ nhắm mắt, anh em đã không lo tang sự, chỉ lo tranh giành gia sản — thật chướng tai gai mắt.

Luật pháp Đại Tống, dù xét ở khâu lập pháp hay thi hành, đều được xem là bậc nhất trong lịch sử, gần như đã nhìn thấu lòng người.

Nhưng luật pháp là chết, người là sống; trông mong vào những điều khoản chết cứng để bảo vệ tất cả mọi người là không thể.

Nhà họ Hầu tuy không dám chia gia sản sớm, nhưng lại có thể lợi dụng thân phận chị dâu cả để tùy ý chèn ép gia đình em chồng, giải tỏa phần nào uất ức trong lòng bao năm qua.

Trước đây, bà ta nhiều lắm cũng chỉ là không cho em chồng sắc mặt tốt, không cho cháu con nhà ấy quần áo mới hay đồ ăn ngon — tuyệt đối chưa từng ác độc đến mức đẩy ba đứa trẻ vào đường cùng như bây giờ…

Nhà họ Trần cũng là đại hộ, hành xử như vậy với cháu ruột thì vừa mất thể diện, vừa bẩn thanh danh.

Sở dĩ Hầu thị bỗng trở nên tàn độc như vậy là vì tháng Ba năm nay — cũng chính là tháng này — đúng lúc nhà họ Trần hết tang cha mẹ, tức là đã đến thời điểm hợp pháp để chia gia sản.

Bà ta quyết tâm phải giành phần lớn gia sản, nên đã bảo em ruột của mình đi lo trước ở nha môn huyện.

Không ngờ người em về lại nói: bọn thư lại trong huyện đường đã ám chỉ rằng chuyện này rất khó xử.

Vì luật lệ Đại Tống vốn phản đối chia tách gia sản, cho đó là hành vi phá hoại lễ giáo phong tục, nên ai là người đầu tiên đề nghị phân gia thì sẽ càng bị xử thiệt.

Hơn nữa, vì cháu nội ngoại cũng có quyền thừa kế tài sản của ông bà, nên khi phân chia, quan phủ sẽ xét theo số “khẩu” (nhân khẩu có quyền thừa kế) của hai bên…

Hai bên hiện không có con gái trong nhà, toàn là con trai — nói cách khác, ngoài bà dâu trưởng ra thì tất cả đều có quyền thừa kế…

Tính ra số khẩu thừa kế là ba so với năm, nhà bà vẫn ở thế yếu.

Lại thêm chế độ bổ nhiệm quan lại đặc biệt của triều đình, khiến tri huyện đại nhân tuyệt không dại gì vì chút lợi nhỏ mà làm bẩn thanh danh của mình.

 Vậy nên nếu để quan phủ đứng ra phân xử, nhà bà chắc chắn sẽ thiệt.

Hầu thị lập tức bàng hoàng — chẳng lẽ lại tự vác đá đập chân mình?

Em trai bà nói, giờ chỉ có hai cách: một là dụ được Trần lão nhị chủ động đòi chia nhà, hai là hai bên âm thầm thỏa thuận riêng rồi cùng ra nha môn trình báo phân sản…

Chỉ cần nhìn qua là công bằng hợp lý, tri huyện đại nhân cũng sẽ nhắm mắt làm ngơ.

Đây như chiếc phao cứu mạng của Hầu thị, bà ta quyết tâm phải ép Trần lão nhị mở miệng đòi chia gia sản, nên càng phải ra tay tàn độc.

Vừa khéo lúc ấy Trần lão nhị lại đang xuất môn du học, bà bèn ra sức ngược đãi ba đứa con của hắn…

Là để hắn khi vừa trở về sẽ phải hiểu rõ — hoặc ở nhà nuôi con cả đời, hoặc lập tức chia gia sản.

Nếu chẳng may chết mất một hai đứa, thì càng hợp ý bà.

Thời này trẻ con chết yểu cao kinh khủng, dù nhà giàu, sinh mười đứa nuôi được năm đã là may.

Như bà, sinh bảy đứa chỉ sống được hai. Thế nên trong mắt bà, mất đi một hai đứa chưa kịp trưởng thành cũng chẳng đáng kể gì.

…..

Bị một đứa nhỏ vạch trần tâm tư, Hầu thị thoáng hoảng loạn, miệng không ngừng mắng mỏ “xé nát miệng mày”, chân lại lùi dần ra cửa, không dám đối diện đôi mắt như nhìn thấu lòng người kia.

Trần Tam Lang âm thầm thở phào, nhưng mặt vẫn không đổi sắc.

Song Hầu thị nào chịu lặng lẽ rút lui, bà ta đen mặt, mắt đảo liên hồi, tìm cơ hội dập tắt khí thế của thằng nhóc kia.

Ánh mắt dữ tợn của bà chợt rơi lên Lục Lang, bỗng thấy thằng bé khẽ né sang một bên, lập tức quát lớn:

“Ngươi giấu cái gì đó!”

Vừa nói vừa vung tay chụp lấy tay phải của Lục Lang.

“Bà làm gì vậy!”

 Trần Tam Lang vội che chắn trước em, tiếc là hắn mới mười tuổi, đâu địch nổi sức người trưởng thành.

Bị người đàn bà hung hãn kia hất mạnh, hắn loạng choạng suýt ngã.

Dù nhanh chóng đứng vững, nhưng Lục Lang đã bị Hầu thị túm lấy tay áo.

“Bà buông nó ra!”

Trần Tam Lang ôm chặt lấy cánh tay bà ta, hét lớn:

“Lục Lang, chạy mau!”

Nhưng đứa nhỏ kia đã sợ đến ngây người.

Hắc Ngũ Lang kịp phản ứng, ôm lấy em rồi giật mạnh.

Áo quần của Lục Lang vốn đã rách nát, bị giật một cái, tay áo liền toạc ra — một vật gì đó rơi xuống đất.

Nhìn rõ vật kia, ngay cả Trần Tam Lang cũng sững người — đó là… một chiếc đùi gà cháy vàng.

“Hay lắm!”

Hầu thị như bốc hỏa, bà hất phăng Trần Tam Lang, vuốt lại mái tóc rối, phấn khích như gà trống xòe cánh, gào lên:

“Ta quả nhiên không nhìn lầm, đúng là một ổ nhóc trộm cắp!”

“Bà nói bậy!”

Tiếng này không phải của Trần Tam Lang hay Hắc Ngũ Lang, mà là của Lục Lang, khuôn mặt đỏ bừng, lắp bắp vì tức giận:

“Ta… ta ca ta không phải trộm!”

“Còn dám cãi à!”

Loại đàn bà chanh chua như Hầu thị đương nhiên là được đà không tha, vung tay tát mạnh — một cái đã đánh Lục Lang ngã lăn, máu mũi máu miệng trào ra.

Bà ta còn định tiếp tục trút giận thì nghe tiếng gào giận dữ:

“Con mẹ nó, bà thử động nữa coi!”

“Ngươi…”

Chữ “ngươi” còn chưa dứt, đã hóa thành tiếng kêu thảm, bởi Hầu thị bị Trần Tam Lang trong cơn phẫn nộ húc mạnh vào sườn.

Bà ta không kịp đề phòng, ngã nhào choáng váng.

Trần Tam Lang lại quá sức ước lượng bản thân, cũng ngã xuống đất.

Đúng lúc ấy, Hắc Ngũ Lang gầm khẽ, lao lên như con thú nhỏ, ngồi thụp lên bụng Hầu thị, nắm đấm như mưa giáng xuống.

….

Cuốn sách này, ta quyết không “khoe chữ” với các ngươi nữa, nên sẽ không có những đoạn thuyết minh dài dòng hay nghị luận lan man, nhưng không có nghĩa là ta không tra cứu kỹ lưỡng.

Tuy không thể bảo đảm hoàn toàn chuẩn xác theo thời đại, nhưng ít nhất đã tận lực, tuyệt không thua kém gì độ chân thực của một vị quan nhất phẩm.

Bấm trên máy tính để sang chương tiếp theo và bấm để quay lại chương trước


Đăng nhập để bình luận

Giới thiệu

Truyện Hoàng Dung, truyện dịch, truyện chữ... nơi bạn đọc những truyện chất lượng nhất. Đọc truyện là thỏa sức đam mê.

Links

Liên hệ quảng cáo

  • Email: hoangforever1@gmail.com
  • Phone:
  • Skype: #
back to top