Truyện Hoàng Dung
  • Nam  
    • Linh dị
    • Đồng nhân
    • Trùng sinh
    • Xuyên không
    • Lịch sử
    • Quân Sự Xây Dựng
    • Khoa Huyễn
    • Dị giới
    • Dị năng
    • Huyền ảo/Kỳ Ảo
    • Đô thị
    • Kiếm hiệp
    • Tiên Hiệp
    • Hàn Quốc
    • Cổ Đại
    • Hiện Đại
    • Tương Lai
    • Ma Pháp
    • Game / Thể Thao
    • Tu Chân
    • Xuyên Nhanh
    • Hệ Thống
    • Hài Hước
    • Huyền Học/ Âm Dương Sư/ Phong Thuỷ ...
    • Tận Thế
    • Teen
    • Sinh Tồn
    • Võ Hiệp
    • Quan trường
    • Đam Mỹ
    • Fan fiction
    • 12 Chòm Sao
    • Tây Du
    • Sắc
    • Trinh thám
    • Hacker
    • Hắc Ám Lưu
    • Harem
    • Phiêu Lưu
    • Vô Địch Lưu
    • Xuyên Sách
    • Sủng Thú
    • Truyện Xuất Bản Thành Sách
    • Vô Hạn Lưu
    • Tài Liệu Riêng
    • Thăng cấp lưu
    • Não To
    • Truyện dịch Free
    • Thủ Thành
    • Nhật Bản
    • Thần Thoại/Dã Sử
    • Hồng Hoang
    • Cẩu Huyết
    • Đấu Trí
  • Nữ  
    • Trùng sinh
    • Xuyên không
    • Ngôn tình
    • Huyền ảo/Kỳ Ảo
    • Đô thị
    • Tiên Hiệp
    • Cổ Đại
    • Hiện Đại
    • Game / Thể Thao
    • Cung Đấu
    • Tình Cảm
    • Ngọt Sủng
    • Nữ Cường
    • Vườn Trường/Thanh Xuân/ Thanh Mai T...
    • Xuyên Nhanh
    • Bách Hợp
    • Giới Giải Trí/ Showbiz
    • Hệ Thống
    • Truyện Việt Nam
    • Tản Mạn
    • Tác Phẩm Nước Ngoài
    • Hài Hước
    • Huyền Học/ Âm Dương Sư/ Phong Thuỷ ...
    • Tận Thế
    • Thiếu Nhi
    • Ngược
    • Teen
    • Quân Nhân
    • Đoản Văn
    • Fan fiction
    • Điền Văn
    • 12 Chòm Sao
    • Mỹ Thực
    • Bác Sĩ/ Y Thuật
    • Hào Môn Thế Gia
    • Phiêu Lưu
    • Vô Địch Lưu
    • Làm Giàu
    • Xuyên Sách
    • Sủng Thú
    • Truyện Xuất Bản Thành Sách
    • Niên Đại Văn
    • Vô Hạn Lưu
    • Trạch đấu
    • Tài Liệu Riêng
    • Thăng cấp lưu
    • Não To
    • Truyện dịch Free
    • Thủ Thành
    • Nhật Bản
    • Vả Mặt
    • Phản Công
    • Song Trọng Sinh
    • Nuôi Bé
    • Tổng Tài Bá Đạo
    • Thần Thoại/Dã Sử
    • Hồng Hoang
    • Cẩu Huyết
    • Đấu Trí
  • Danh Mục  
    • Tìm kiếm Truyện  
    • Truyện dịch  
    • Truyện sáng tác  
    • Bảng Xếp Hạng  
    • Truyện trả phí  
    • Truyện đề cử  
    • Truyện đã hoàn thành  
    • Truyện convert  
  • Thông báo  
    • Tuyển dụng  
  • Hướng dẫn  
    • Hướng Dẫn Sử Dụng Trang Web  
    • Hướng Dẫn Nạp Tiền  
    • Hướng Dẫn Đăng Truyện  
  • Facebook
  • Đăng nhập | Đăng ký

Đăng ký


A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: captcha_image

Filename: inc/menu.php

Line Number: 130

Bạn đã có tài khoản? Đăng nhập ngay

Đăng nhập

Quên mật khẩu

Bạn chưa có tài khoản? Đăng ký ngay

Quên mật khẩu

loading
Chúng tôi đã gửi mật khẩu mới về email của bạn

Bạn chưa có tài khoản? Đăng ký ngay

  1. Trang Chủ
  2. Xuyên không
  3. Sinh Kiêu (Dịch)
  4. Chương 15: Quy tắc sông nước

Sinh Kiêu (Dịch)

  • 21 lượt xem
  • 890 chữ
  • 2026-01-03 22:19:20

Bấm trên máy tính để sang chương tiếp theo và bấm để quay lại chương trước

Cấu hình

Cấu hình sẽ lưu lại trên thiết bị của bạn.

Ông ta vốn không phải người địa phương, chẳng ai biết tên thật của ông ta là gì, nhưng vì bơi lặn giỏi lại được người đời kính nể nên đặt cho danh hiệu Trịnh Long Vương.

Cũng không ai biết lai lịch của ông ta, chỉ nghe nói ông ta đến vùng này khoảng ba mươi năm trước lúc đang độ sung sức nhất.

Ban đầu nghe đâu chỉ là thủy thủ trên "hồng thuyền" (thuyền cứu hộ trên thượng nguồn sông Trường Giang thời Thanh), sau này từng bước vươn lên thành đương gia Thủy Hội.

Mười năm cuối trước khi tiền triều sụp đổ, quan phủ bất lực trong việc quản lý thủy tặc, chế độ hồng thuyền cũng bị phế bỏ.

Ngoài việc bảo vệ quan viên, dân thuyền gặp nạn chẳng có ai cứu viện, nhẹ thì mất trắng gia sản, nặng thì thuyền hủy người tan.

Người họ Trịnh này đã đứng ra tổ chức những người dọc bờ sông, thiết lập lại đội tuần tra hồng thuyền tại các đoạn thác hiểm trở, định ra quy củ thu một khoản tiền phí lộ hành.

Có tiền thì mua được sự an tâm, gặp nạn thì có người cứu hộ.

Thuyền bè đi lại trên sông không xuể, việc lật thuyền xảy ra như cơm bữa.

Dù là thuyền trưởng kinh nghiệm nhất cũng không dám cam đoan lần sau mình không gặp chuyện.

Vả lại nộp khoản tiền nhỏ này coi như nhận được sự che chở, thủy tặc có việc chính nghĩa để làm nên đi thuyền cũng an toàn hơn, chủ thuyền đương nhiên sẵn lòng.

Phần lớn bọn thủy tặc cũng muốn có thu nhập ổn định và công việc an toàn hơn, cộng với uy thế của họ Trịnh khi thẳng tay tiêu diệt những nhóm không tuân lệnh, chặt đầu treo bãi sông phơi khô khiến ai nấy đều kinh sợ, đồng loạt phục tùng.

Cứ thế, bao nhiêu năm qua mọi việc vẫn duy trì như vậy.

Có thể nói, không chỉ đoạn sông từ Tự Phủ xuống mà ngay cả toàn bộ vùng thượng nguồn, bất kể hắc bạch lưỡng đạo sống dựa vào sông nước, nghe đến cái tên Trịnh Long Vương đều phải nể mặt ba phần.

Nhưng dù giờ đây đường sông đã dễ đi hơn xưa cũng không loại trừ những kẻ vãng lai không hiểu quy tắc, vì vậy Diệp Hiền Tề mới phàn nàn Tô Trung không mở miệng nhờ vả.

Tô Trung nói:

"Biểu thiếu gia, việc tôi qua chào hỏi vừa rồi chính là 'nói mà không nói, không nói mà là có nói'."

Diệp Hiền Tề ngơ ngác:

"Cái gì nói mà không nói? Chú rõ ràng là không nói!"

Tô Trung "ầy ầy" hai tiếng:

"Đến rồi, đến rồi, biểu thiếu gia lên thuyền trước đi, tôi đi kiểm đếm hành lý kẻo lại sót trên bờ."

Diệp Hiền Tề đành chịu, nhảy phắt lên thuyền, chui vào khoang, thấy biểu muội đang ngồi bên cửa sổ nhìn ra mặt sông như đang có tâm sự.

Anh ta chợt nhớ ra một chuyện, lông mày nhướng lên, cười hì hì xáp lại gần, ghé tai nói nhỏ:

"Tuyết Chí, tôi biết ngay mà, em sẽ không từ chối đâu! Chẳng phải em thích vị Phó quân kia sao? Tôi đã vất vả lắm mới dò hỏi được tin tức này. Em xem có trùng hợp không, nửa năm tới anh ta cũng không ở trường cũ nữa, mà lại được chính học viện quân y nơi em sắp đến mời về giảng dạy! Em mà không đi thì sau này lấy đâu ra cơ hội gặp lại?"

"Đây đúng là duyên phận, duyên phận mà!"

Diệp Hiền Tề lắc đầu đắc chí, vẻ mặt đầy cảm khái.

Tô Tuyết Chí nhờ có ký ức của nguyên thân nên sớm đã biết tại sao người biểu ca này lại xuất hiện "đúng lúc" khi cậu gặp chuyện như vậy.

Không phải anh ta vừa từ Đông Dương về, mà là đã về từ lâu rồi.

Chuyện là thế này: Một tuần trước kỳ nghỉ, sau khi tan học về nhà cậu, Tô Tuyết Chí đi ngang qua một tiệm cầm đồ thì tình cờ thấy biểu ca—người lẽ ra đang ở Nhật Bản—lại bước ra từ đó, hình như vừa cầm cố món đồ gì.

Lúc ấy cô vô cùng kinh ngạc.

Diệp Hiền Tề giải thích rằng học kỳ này anh ta được nghỉ sớm, vừa về từ Nhật vài ngày trước.

Vì cậu muốn sắp xếp hôn sự cho anh ta nên anh ta kiên quyết phản kháng, không muốn về nhà, hiện đang ở nhờ nhà bạn.

Do túng thiếu nên vừa phải cầm chiếc đồng hồ bỏ túi, anh ta khẩn khoản nhờ biểu muội giữ kín bí mật này, tuyệt đối đừng nói với cha mình.

Tô Tuyết Chí đồng ý ngay, mời anh ta đi ăn và hứa cho mượn tiền ứng cấp.

Lúc dùng bữa, cô bộc bạch tâm sự, nói rằng mình thầm ngưỡng mộ một giáo viên trẻ vừa từ Đông Dương về dạy năm ngoái tên là Phó Minh Thành. Phó quân dường như là người phương Bắc, học y tại Nhật, về nước vốn có thể ở lại các đô thị lớn nhưng vì chí hướng báo quốc, muốn thúc đẩy y học bản địa nên đã nhận lời về dạy tại ngôi trường Tây y lạc hậu nơi cô học.

Phó quân trẻ tuổi, phong thái lịch lãm, cử chỉ mang khí chất của gia đình danh giá.

Bấm trên máy tính để sang chương tiếp theo và bấm để quay lại chương trước


Đăng nhập để bình luận

Giới thiệu

Truyện Hoàng Dung, truyện dịch, truyện chữ... nơi bạn đọc những truyện chất lượng nhất. Đọc truyện là thỏa sức đam mê.

Links

Liên hệ quảng cáo

  • Email: hoangforever1@gmail.com
  • Phone:
  • Skype: #
back to top