Thập Niên 70 Xuyên Thành Mỹ Nhân Yếu Đuối (Dịch) Dịch
Cố Di Gia xuyên thành mỹ nhân yếu đuối trong một quyển truyện niên đại, tuy cơ thể yếu ớt lắm bệnh nhưng lại có một gương mặt vô cùng xinh đẹp, bị con trai của xưởng trưởng nhìn trúng, dẫn tới sau cùng chết quá thảm.
Đối mặt với vận mệnh liếc mắt là có thể nhìn tới điểm cuối, Cố Di Gia lựa chọn nhắm mắt xuôi tay.
Họ hàng cực phẩm muốn gả cô cho con trai của xưởng trưởng lấy sính lễ? Cố Di Gia trực tiếp ôm ngực lùi lại, dọa bọn họ tái mặt, bỏ chạy thục mạng.
Mẹ kế nhìn cô không thuận mắt, không làm việc liền không có cơm ăn?
Cố Di Gia lần nữa ôm ngực ngã xuống đất, khiến chị dâu – người luôn che chở cô xách chổi đuổi đánh con trai do mẹ kế sinh.
Nhìn thấy Cố Di Gia liên tục gây chuyện, thu thập cực phẩm, đuổi con trai của xưởng trưởng đi, mọi người đều cảm thấy đời này của cô đã định sẵn không xuất giá được, chỉ có thể dựa dẫm anh chị dâu cả đời, làm một bà cô già –
Cố Di Gia được chị dâu dẫn đi tòng quân, sau đó gả cho chiến hữu kiên cường rắn rỏi trông vừa lạnh lùng vừa hung dữ, không dễ sống chung của anh cả.
Tất cả mọi người: ??? Con ma bệnh này thế mà thật sự có người lấy? Tên oan đại đầu nào tốt bụng như vậy?
**
Sau khi Cố Di Gia kết hôn, mỗi ngày đều uể oải.
Mỗi tối cô mệt tới thừa sống thiếu chết, buổi sáng còn bị chồng xách đi tập thể dục, thề rằng phải giúp cô khỏe mạnh sống tới 99 tuổi, đối với một người lười ‘yếu ớt lắm bệnh’ mà nói, cuộc sống thế này thực sự rất khổ.
Thôi, tiếp tục nhắm mắt xuôi tay đi.