DẠY DỖ TUYỆT ĐỐI: NỮ THẦN QUỐC DÂN TRÊU ĐÙA QUÁ TRỚN Dịch
【 mạnh nhất nam thần hệ thống đang ở khởi động, làm chúng ta vì trở thành mạnh nhất nam thần mà nỗ lực lên ~】 Tất Hạ mặt vô biểu tình: Ta là nữ. Kiếp trước chết thảm, một sớm trọng sinh, ngoài ý muốn mở ra mạnh nhất nam thần hệ thống, nữ giả nam trang từng bước đi lên thành thần chi lộ. Đối mặt từ trước đủ loại khinh nhục tìm tra, Tất Hạ mỉm cười bóp nát cái chén: Ít nói nhảm, đánh một trận. Người khác xưng Tứ gia, làm người cố chấp tàn nhẫn, lại khuynh tẫn cả đời nhu tình, sủng nàng quán nàng đau nàng ái nàng, làm nàng rốt cuộc không rời đi chính mình. “Nam nhân như thế nào, nữ nhân như thế nào, ngươi Tất Hạ, chỉ có thể là ta Tần Trạm”
Cùng tác giả
| STT | Tài Khoản | Đề cử | Lời nhắn | Thời gian |
|---|

